La identidad es lo que nos caracteriza de una manera individual frente a los demás, si ampliamos el circulo un poco, los rasgos de identidad de una comunidad son esas características comunes de unos frente a otros “unos” y si lo ampliamos un poco más lo que más nos identifica es la lengua, el idioma y desde luego dentro del nuestro si hay un signo diferenciador y por tanto de identidad es la letra Ñ, una letra que no aparece en escena, al menos de manera habitual hasta el siglo XV, una letra polémica sobre todo cuando se pretendieron comercializar teclados sin la Ñ ( impulso a un proyecto de algunos fabricantes por parte de la UE) ¿se imaginan?. Esto puso en pié de guerra a muchos, García Márquez entre otros y por supuesto la RAE.
La verdad es que no hay muchas palabras que contengan esta letra, no si lo comparamos con otras, desde luego muchas menos empiezan por ella pero no me imagino teniendo que prescindir de la n con moño ( que nos decían en la escuela...¡qué tiempos!) y tener que escribir sueno por sueño, o ano ( más que nada por la confusión en este caso..), o nino por niño o...espanol por español...muy imprudentes ciertas decisiones la verdad.
Imaginen la frase :
La nina con mana se hace un mono
Sin comentarios...
La verdad es que no es una letra rotunda como pueda serlo la R, tampoco es sexy como la S, ni siquiera es metódica como la M, ni lánguida como la L y cuando va al principio cuesta pronunciarla un poco pero no me negaran que es una letra simpática y muy personal, nosotros hemos solucionado su sonido con ella sola ( les dejo el enlace y me dicen) mientras en otras lenguas hay que usar de dos letras para la misma función.
Hay que mimar a esta letra elemento que distingue a la comunidad de habla hispana, seña de identidad indiscutible frente a la colonización de la lengua inglesa...he dicho
No hay seÑas de identidad sin la Ñ
... ni sueÑos...ni niÑos... y espero que no haya quedado el texto un poco ÑoÑo...
Aqui cada loco con su tema...es genial esto...
martes, 27 de marzo de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
21 comentarios:
nos as tocao otra bez la fivrica!!!
aqui nos tienes, en el culete del mundo, con un ordenador americano sin enye. i tenemos que escrivir con NY cada bez que queremos dicir canya, conyo, ninyo, manyana, lenya, espanya... jo. no tenemos letra patria. jo. i nos es tannnnnnn necesaria...
menos mal que nos entendeis, che!!!
muakis, rumbosa!!!!
Como bien dices, es poco utilizada, pero es tan importante y significativa de nuestro idioma que eliminarla sería como quitarnos la bandera. A mí particularmente me gusta.
Un besazo.
P.D.: disculpa la ausencia. Pero tranquila, que no te pierdo la pista ni un momento.
Claro, nuestra letra!!
Es una lástima que no esté generalizada en internet y haya que poner "sueno" en vez de "sueño", por ejemplo... :)
Es tan nuestra que sin ella no existiría EspaÑa.
Hace unos años se vieron por aquí muchas camisetas con el lema: "Coño sin ñ sólo es geometría"
Viva Logroño!!
La Ñ es ibérica, defendámosla!!
Nota: por qué no funciona mi enlace a tu blog?
Gritar ¡Coño! es terapéutico. Y con signos de exclamación al principio y al final, por favor. Esta adorable simetría también sel ¿? ¡! también se está perdiendo y me duele.
Un besico gruñón y soñador :)
¡Tengo que dormir más! ¿Pero qué cosas escribo, por favooor?
Hay cosas que caen por su propio peso. Si el inglés tuviese la ñ se escribiría seguro Ñewtoñ.
Ruvis, estais perdidas ;-), que fastidio ¿no? lo del teclado, pero se os entiende hexxxxtupendamente :P
Doc, está chula con su moñete en todo lo alto...okis Sherlock :D
Marmota bienvenida, lo es pero ya veras como al final se impone
Víbora jajaja es una buena frase...¿no tienes alguna aunque sea vieja? ;-)
Enrique, somos muchos los defensores de la Ñ ehhh y que ¡viva Logroño...coño!
Ni idea lo del enlace debes haber hecho algo mal, el tuyo funciona bien
Tam, jur jur si que lo es...ya te digo y la entonación que importante ...no te preocupes yo ando ultimamente dando camotazos por los rincones...que mal rollo de verdad
Corpi, oye pues mira...Ñewtoñ...tch tch que dificil
Ñetas, la bisoñez de España no se empaña con ñoñerías.El ñu no os engaña en la bañera, coño.
Joañ
Adoro la "ñ", quizás porque es caprichosa, porque no la han entendido algunos, porque está en las palabras que mas pronuncio, sí, ese coño que salpica todas mis frases... la adoro. Reivindico el placer a usarla todos los días y a todas horas, y que no desaparezca, es emblemática y terca, no se, siempre me gustó lo que se sale de madre, será eso.
Además, lo de que no hay seÑas... esa palabra es tan significativa...
Me encanta, la ñ y ud defendiéndola.
Bss, ecatarsis, una vez mas sorprendiéndome.
A mi me gusta la ñ, es rotunda, diferente y peculiar. Poco a poco va ganando terreno en internet
Creo que ya está a salvo.
Besos nada ñoños.
Joan, que esforzado eres jur jur
Male, ya había observado la querencia que le tiene a la Ñ ¡ Bien por Ud!, me gusta la manera que tiene de hablar con las tripas, es muy valiente
Besucos
Apesar,¿cómo puedes poner enlaces en los comentarios?...anda dime como por fis :) seguro que manitú te lo paga con...no sé un ratón irrompible jeee ( eso debe ser mucho ¿no?) ;-)
Acabo de mandar a alguien a hacer puñetas y me he acordado de tu post :)
Tam, esa expresión si que es española XDD
Una fórmula segura para poner enlaces sin saber nada de html: en el editor de tu blog creas una nueva entrada, escribes la palabra que contendrá el enlace y haces el enlace. Te vas a la entrada en html y copias el código. Luego, ya en el blog don de estés comentando, pegas el código que has obtenido en tu blog. Listo.
O directamente con la siguiente estructura: Cadena SER
Entre " " va la dirección del enlace. Donde pone cadena ser escribrs la palabra tal como quieres que aparezca que estará enlazada.
¿Dónde está ese ratón irrompible? ¿Cómo puedo contactar con Manitú?
Besos. Espero que funcione ;))
Lógicamente el código, se pasa a enlace y no deja ver la estructura. Toy torpe.
Luego te mando un correo y te lo explico mejor.
El comentario borrado era mio, más torpeza matutina ;)
Besos.
Je jee, si casi que mejor...
Manitú : término en Algonquino que significa "Gran Espíritu", divinidad suprema en la mitología OJIBWA
Algonquino: Los Algonquinos o Algonkinos son unos aborígenes de Canadá que hablan el Algonquín, uno de la lenguas algonquianas. Cultural y lingüísticamente, están estrechamente relacionados a los Odawa y los Ojibwe, junto los cuales forman el agrupamiento Anishinaabe.
Ojibwa: http://www.proel.org/mundo/ojibwa.htm
Besos
OM OOM OOOM OOOOMMMM :p XDD
¿Qué sería de nuestro Ñaca Ñaca sin la Ñ?
Pues naca naca, ¡No es lo mismo, coÑo!
Bienvenido Juan ¿y que me dices del ñec ñec de los muelles?...jo si es que soy una romántica...¡¡¡pero si ya no hay colchones de muelles!!!!
Ahora existe el látex...señor...
Publicar un comentario